Izbira vsebin in storitev v slovenščini mora postati samoumevna

SiolNET 30.06.2023  |  St. M.

Ministrstvo za kulturo je v javno obravnavo poslalo novelo zakona o javni rabi slovenščine, s katero med drugim želijo urediti področje platform s pretočnimi vsebinami na zahtevo, kot sta recimo Netflix in Disney+, ki niso na voljo v slovenskem jeziku. "Majhnost trga ne opravičuje diskriminacije," je prepričana evropska poslanka Irena Joveva, ki je na ponudnike že lani naslovila poziv k dostopnosti njihovih vsebin in storitev tudi v slovenščini. Ti se izgovarjajo, da jih zakonodaja k temu ne obvezuje.

Tehnologije in storitve, ki jih danes uporabljamo in prek njih dostopamo do kulturnih in medijskih vsebin ter do večine drugih informacij, so zato med uporabniki in strokovno javnostjo v zadnjih letih odprle več vprašanj, ali zdajšnji zakon o javni rabi slovenščine sploh še zagotavlja ustrezno zaščito slovenskega jezika tudi v digitalnem okolju, saj to področje v praksi ni urejeno, so zapisali na ministrstvu za kulturo. Nekateri proizvajalci in ponudniki vsebin

Preberite še

Slovenija, zadnje novice »

Uporabniške preference