"Honorarji že dolgo stagnirajo, pri nekaterih pa se celo znižujejo"

Zurnal24 09.08.2025  |  Ksenja Žnidaršič

Filmsko in televizijsko prevajanja zahteva dober delež znanja in strokovnosti, a kljub temu njihovi honorarji vsa ta leta stagnirajo. Čeprav je potreba po kakovostnih podnapisih visoka, saj otrokom omogočajo tudi nadgrajevanje materinega jezika, pa področje tega dela ostaja večinoma neurejena.

Priljubljenost pretočnih kanalov, kot sta Netflix ali Disney+, v zadnjih letih strmo raste, saj ponujajo ogled serij in filmov brez oglasov in prekinitev. A čeprav te platforme televiziji vztrajno "kradejo" gledalce, predvsem mlajše, pa imajo eno veliko pomanjkljivost. Dotični kanali namreč nimajo možnosti slovenskih podnapisov – dejstvo, ki bi ga moral rešiti Zakon o javni rabi slovenščine, a je zaradi veljavnosti evropskih uredb ostalo nerešeno. Netflix je namreč

Preberite še

Slovenija, zadnje novice »

Uporabniške preference