Prodajalci bureka med najbolj doslednimi pri uporabi slovenščine

Zurnal24 pred tremi urami  |  N. Va.

Čeprav Zakon o javni rabi slovenščine jasno določa, da morajo biti javni napisi tudi v slovenščini, številni lokali in trgovine na to očitno pozabljajo.

V slovenskih mestih, zlasti v Ljubljani ter v turističnih krajih, je po opažanjih jezikoslovcev vse več javnih napisov v angleščini, pogosto brez ustreznega slovenskega prevoda. Čeprav tuj jezik na izložbah, tablah in oglasih sam po sebi ni sporen, zakon določa, da morajo biti javni napisi tudi v slovenščini, slovenski zapis pa mora biti praviloma vidnejši od tujega. V Ljubljani je angleščina preplavila izložbe, zakon pa očitno spoštujejo skoraj samo še prodajalci

Preberite še

Slovenija, zadnje novice »

Uporabniške preference