Knjiga tajvanske avtorice prvo iz mandarinščine prevedeno delo, ovenčano z mednarodnim bookerjem
RTV Slovenija pred eno uro | P. G.
Romaneskni potopis tajvanske avtorice Jang Šuangzi, ki ga je iz mandarinščine v angleščino prevedla Lin King, je osvojil letošnjo mednarodno bookerjevo nagrado. To je prva iz mandarinščine prevedena knjiga, ki je osvojila to prestižno lovoriko.
Z mednarodnim bookerjem od leta 2005 nagrajujejo najboljše prevedeno leposlovje v angleščini. 50.000 britanskih funtov (okoli 57.000 evrov) vredno nagrado si v enakem deležu razdelita avtor in prevajalec. V ožjem izboru dela petih avtoric in enega avtorja Letos so najprej izmed 128 predlaganih knjig februarja naredili širši izbor 13 knjig, nato pa marca še ožji izbor šestih knjig. Že uvrstitev v ožji izbor vsakemu delu prinese 5000 funtov. Ob nagrajenki so se v