Ali res lahko prevaja vsak, ki obvlada jezik?
Domžalec 19.03.2018 | M. U.

V času vse večjega povezovanja na globalni ravni ni nič nenavadnega tekoče govoriti enega ali celo več tujih jezikov, saj smo jim izpostavljeni že od otroštva.
Zato je vedno pogostejši trend prevajanja besedil kar na lastno roko ali s strani sorodnika ali prijatelja, ki »obvlada«. S tem ni seveda nič narobe, ko gre za preprostejša besedila za lastno uporabo. Stvari se nekoliko zapletejo, ko gre za zahtevnejša besedila za objavo, bodisi izvlečke diplomskih nalog bodisi strokovne ali poljudne članke. Biti domač v jeziku, imeti posluh, občutek zanj ter sposobnost tekočega govora namreč ne zagotavlja, da ste tudi dober











