Babilonski stolp habsburške monarhije: kdo in kako je tolmačil v večjezični državi?

RTV Slovenija pred 19 dnevi  |  A. J.

V navezi strokovnjakov mariborske in graške univerze je nastala monografija Das habsburgische Babylon (Habsburški Babilon) 1848–1918, ki se ukvarja z vlogo prevajanja in tolmačenja za zagotavljanje komunikacije v večjezični habsburški monarhiji.

Urednici Aleksandra Nuč Blažič in Michaela Wolf sta zbrali prispevke 12 avtorjev iz sedmih držav. Monografija je sicer izšla že jeseni 2020, a jim takrat zaradi razmer, povezanih z epidemijo covida-19, ni uspelo izvesti javne predstavitve. Urednica Aleksandra Nuč Blažič z oddelka za prevodoslovje mariborske filozofske fakultete je na današnji predstavitvi v Univerzitetni knjižnici Maribor (UKM) povedala, da je bilo izhodišče za pripravo tega znanstvenega dela

Preberite še

Slovenija, zadnje novice »

Pri 1zaVse uporabljamo "piškotke" za čim boljše delovanje strani,
zapomnitev uporabniških nastavitev in prikazovanje oglasov po meri.
Kliknite tukaj , če želite izvedeti več o tem, kako 1ZaVse te podatke uporablja.
Sprejmem