Vsako literarno delo je mogoče adaptirati

Delo pred 13 dnevi

Odrske priredbe otroških del preselijo zgodbe v nov svet, v katerem so nujne drugačne avtorske veščine.

V nadaljevanju preberite: Na vprašanje, kakšna mora biti odrska priredba oziroma dramatizacija zgodbe, ki je najprej izšla v otroški reviji ali knjigi, je mogočih odgovorov lahko več, toda glavni poudarki so enaki. Večina poznavalcev se strinja, da se bistveni elementi pripovedovanega v gledališču, v katerem so namesto avtorja in ilustratorja v produkcijo vpleteni številni drugi, lahko spremenijo, nekateri bolj poudarijo, drugi zbledijo. Avtor scenarija, režiser,

Preberite še

Slovenija, zadnje novice »

Pri 1zaVse uporabljamo "piškotke" za čim boljše delovanje strani,
zapomnitev uporabniških nastavitev in prikazovanje oglasov po meri.
Kliknite tukaj , če želite izvedeti več o tem, kako 1ZaVse te podatke uporablja.
Sprejmem