Bogdan Lešnik, Branko Madžarevič in Miha Marek nominirani za Jermanovo nagrado

RTV Slovenija pred dvema urama  |  P. G.

V ožjem izboru za Jermanovo nagrado, ki jo podeljuje Društvo slovenskih književnih prevajalcev, je društvena komisija uvrstila Bogdana Lešnika (1952–2024), Branka Madžareviča in Miho Mareka.

Bogdanu Lešniku je nominacijo prinesel prevod dela Meduzini lasje: esej o osebnih simbolih in verskih doživetjih Gananatha Obeyesekereja, ki je izšel pri založbi /*cf. Branko Madžarevič (1947) je nominiran za prevod dela Eseji I-III Michela de Montaigneja, ki ga je izdala Beletrina. Miha Marek (1984) pa je nominiran za prevod dela Vampyroteuthis infernalis: Razprava s poročilom Znanstvenega inštituta za paranaturalistične raziskave Vilema Flusserja in Louisa Beca,

Preberite še

Slovenija, zadnje novice »

Pri 1zaVse uporabljamo "piškotke" za čim boljše delovanje strani,
zapomnitev uporabniških nastavitev in prikazovanje oglasov po meri.
Kliknite tukaj , če želite izvedeti več o tem, kako 1ZaVse te podatke uporablja.
Sprejmem