Pika Nogavička, Strindbergova dramatika in Bergmanov opus: kaj vse nam je dala Švedska?
RTV Slovenija pred tremi urami | A. J.

V okviru projekta Svet med nami v Mestni knjižnici Ljubljana ta teden predstavljajo švedsko kulturo. Predavanja in pogovore bodo posvetili švedski popularni glasbi, dramatiku Augustu Strindbergu in švedščini, ki jo govori okoli 13 milijonov ljudi.
O prevajalstvu švedskih besedil se bodo pogovarjale prevajalke Nada Grošelj, Mita Gustinčič Pahor in Iva Klemenčič. Osvetlile bodo zgodovino slovenskih prevodov švedske književnosti in spregovorile o tem, kaj in kako se je iz švedščine prevajalo nekoč, kaj se prevaja v zadnjih desetletjih in kakšna je prihodnost prevajanja. "Sin služkinje" August Strindberg se predstavi kot romanopisec Predstavili bodo tudi eno osrednjih osebnosti švedske književnosti Augusta