Kako zveni književnost? Kot spomin in opomin.
RTV Slovenija pred 4 dnevi | Vlado Motnikar, Program Ars

"Živel sem samo od teatra in za teater." Sto let je že minilo od rojstva dramskega igralca Janeza Albrehta, karakternega interpreta zelo različnih dramskih likov.
V večeru umetniške besede izpred 15 let je umetnik interpretiral odlomke iz Brižinskih spomenikov, Pohujšanja v dolini Šentflorjanski Ivana Cankarja, Mlade Brede Daneta Zajca, Ciganov Ludveta Potokarja in igre Williama Shakespearja Milo za drago v prevodu Mateja Bora, Shakespearjev 18. sonet v prevodu Janeza Menarta ter odlomka iz igre Čakajoč na Godota Samuela Becketta v prevodu Franceta Jamnika. Avtorica predloge je Bojana Beltram Kovačević, režiserka oddaje