Stroko razburili slabi strojni prevodi na goriški razstavi Warhola

RTV Slovenija pred 6 dnevi  |  A. J.

Razstava Beyond Borders v sklopu EPK-ja v goriški palači Attems Petzenstein na ogled postavlja dela Andyja Warhola. V zvezi z njo so se pojavila opozorila, da so prevodi v slovenščino zelo slabi in da so si pri njih pomagali s strojnimi orodji.

Razstava je tako spodbudila širšo razpravo o rabi strojnega orodja pri prevajanju in lektoriranju. DSKP: Strojni prevajalnik je orodje, ki ga mora uporabljati strokovnjak Po besedah predsednice Društva slovenskih književnih prevajalcev Tanje Petrič v društvu zagovarjajo odgovorno rabo strojnih prevajalnikov. Razumejo jih kot orodje, ki ga mora nadzorovati in usmerjati profesionalec s področja prevajanja, lektoriranja oziroma drugih jezikovnih poklicev, ne zgolj

Preberite še

Slovenija, zadnje novice »

Pri 1zaVse uporabljamo "piškotke" za čim boljše delovanje strani,
zapomnitev uporabniških nastavitev in prikazovanje oglasov po meri.
Kliknite tukaj , če želite izvedeti več o tem, kako 1ZaVse te podatke uporablja.
Sprejmem