Kako zveni književnost? Kot težavni odnosi, kot glasovi veličin ali kot spomin na vojno.
RTV Slovenija pred 6 dnevi | Staša Grahek, Program Ars

V slovenskem prevodu bomo slišali odlomek zgodbe Prostor za nazadovanje Tamare Štajner, slovenske pesnice, pisateljice in glasbenice, ki živi na Dunaju in piše v nemščini.
Tone Škrjanec je prevedel nekaj pesmi sodobnega ameriškega pesnika Matthewa Rohrerja, Veno Taufer pa že pred desetletjem poezijo valižanskega pesnika, ki se je podpisoval kot R. S. Thomas. Literarni portret prinaša ustvarjanje somalijsko-britanske pisateljice Nadife Mohamed. Slišali bomo tudi, kako je Henrik Tuma hodil po sledeh prve svetovne vojne. V arhivskem Literarnem večeru pa bomo podoživeli poezijo Alojza Gradnika, o kateri je davnega leta 1982 pisal pesnik