Nagrada za prevajalko, ki je Bronjo Žakelj, Draga Jančarja in Anjo Mugerli prenesla hrvaškim bralcem

RTV Slovenija 29.05.2025  |  A. J.

Društvo slovenskih književnih prevajalcev bo Lavrinovo diplomo podelilo hrvaški prevajalki Aniti Peti-Stantić, za opus prevodov slovenskega leposlovja, humanistike in družboslovja ter za prispevek k uveljavljanju slovenske književnosti v tujini.

Anita Peti-Stantić je podpisala več kot 70 prevodov iz slovenščine v hrvaščino. Kot so zapisali v utemeljitvi, prevajalka na področju leposlovja za odrasle prevaja zlasti knjige sodobnih slovenskih avtorjev. Med njimi so knjige kresnikovih nagrajencev, kot so Koliko si moja Andreja E. Skubica, In ljubezen tudi Draga Jančarja ter Belo se pere na devetdeset Bronje Žakelj, ter prejemnikov nagrade Evropske unije za književnost, kot sta Gabriela Babnik z deloma Sušna

Preberite še

Slovenija, zadnje novice »

Uvodnik / Lahko zdaj povemo?

Mladina pred tremi urami

Bo Janez Janša znova zmagal?

Mladina pred tremi urami

Trump in Putin proti Evropi

Mladina pred tremi urami

Toksična zveza

Mladina pred tremi urami
Pri 1zaVse uporabljamo "piškotke" za čim boljše delovanje strani,
zapomnitev uporabniških nastavitev in prikazovanje oglasov po meri.
Kliknite tukaj , če želite izvedeti več o tem, kako 1ZaVse te podatke uporablja.
Sprejmem