Mladinska knjiga izdala tri prevode in dve izvirni knjigi za otroke in mladino
RTV Slovenija pred 34 minutami | T. L. Š.

Založba Mladinska knjiga je svoje knjižne police obogatila s tremi prevodi knjig in dvema izvirnima deloma. Mlade in otroške bralce želi pritegniti z znanima avtoricama J. K. Rowling in Julio Donaldson ter njunima zgodbama Ikabog in Goltka.
Deset malih zajcev v prevodu Urše Vogrinc Javoršek je z zgodbo o dečku čarovniku, ki čara zajce iz klobuka, obenem didaktična slikanica, ki otroke uči štetja. Ustvaril jo je eden najbolj priznanih ustvarjalcev knjig za otroke, ameriški pisatelj in ilustrator Sendak, prejemnik vseh mogočih nagrad s tega področja, je na novinarski predstavitvi povedala urednica otroškega leposlovja Irena Matko Lukan. Kot je pojasnila likovna urednica Tanja Komadina, je knjiga izšla











