Prevajalsko delo ni ne tiho ne samotno
Delo 06.02.2024
Večkrat nagrajeni prevajalec iz italijanskega jezika je prepričan, da tega, kar človek lahko počne, umetna inteligenca ne bo nikoli zmogla.
V nadaljevanju preberite: »To je proces ustvarjanja, pri tem nimam velikih dvomov. Za razliko od pisatelja, ki je vedno lahko prepuščen stiski, da se bo znašel pred praznim listom in ne bo vedel, kam naprej, te tukaj vedno vodi avtor izvirnika in ti mu slediš. Se pa pojavljajo težave z uglasitvijo z njim,« je o svojem delu povedal večkrat nagrajeni prevajalec iz italijanskega jezika Gašper Malej, ki je hkrati urednik in pesnik. Nedavno je bil prvi gost srečanja