Polanšek prvič tudi v nemščini

Gorenjski glas 16.10.2023  |  Jože Košnjek

V vseavstrijsko akcijo z imenom Dolga noč muzejev – njena pobudnica je avstrijska radiotelevizija ORF – so bili z dvojezičnega območja vključeni tudi muzej Wernerja Berga iz Pliberka, Forum Zarja iz Železne Kaple in Muzej Peršman v Podpeci.

Kot poročajo sosedje, je bil obisk dober, tudi v treh omenjenih ustanovah. Sobotni večer v pasaži Foruma Zarja v središču Železne Kaple je bil nekaj posebnega. Na njem so predstavili nemški prevod prvega dela romana Valentina Polanška Bratska jesen. Izdajo je omogočila Slovenska prosvetna zveza in pomeni prvi prevod enega od številnih Polanškovih del v nemščino. Valentin Polanšek, rojen februarja leta 1928 v Lepeni, dolgoletni ravnatelj in učitelj na ljudski šoli

Gorenjski glas »

Obnova bo trajala še nekaj let

Gorenjski glas 11.08.2024

Pariz, ljubezni iz drugih časov

Gorenjski glas 11.08.2024

Druga violina (1)

Gorenjski glas 11.08.2024

Zahvala nagrajencem za njihovo predanost

Gorenjski glas 11.08.2024
Gorenjski glas »

Slovenija, zadnje novice »

Pri 1zaVse uporabljamo "piškotke" za čim boljše delovanje strani,
zapomnitev uporabniških nastavitev in prikazovanje oglasov po meri.
Kliknite tukaj , če želite izvedeti več o tem, kako 1ZaVse te podatke uporablja.
Sprejmem