Društvo prevajalcev izbira med petimi najboljšimi literarnimi prevodi
RTV Slovenija 17.09.2024 | A. J.
Za Sovretovo nagrado, ki je vsako leto namenjena najboljšemu prevodu leposlovnega dela v slovenščino, se potegujejo Ana Barič Moder, Klarisa Jovanović, Jedrt Maležič, Mateja Seliškar Kenda in Peter Svetina.
Društvo slovenskih književnih prevajalcev je objavilo seznam letošnjih nominirancev za Sovretovo nagrado, najstarejšo in najvidnejšo stanovsko nagrado, ki jo podeljujejo za vrhunske prevode leposlovnih besedil v slovenščino. Ana Barič Moder je nominirana za prevod romana Patrick Melrose 4 in 5 (Materino mleko in Končno) Edwarda St. Aubyna, ki je izšel lani pri Mladinski knjigi, Klarisa Jovanović za prevod romana Kaj je ostalo od noči Ersi Sotiropoulos, ki je izšel