Knjiga daje misliti, ni v redu!

Delo 08.04.2023

V literarnem svetu Susanne Tamaro otroške travme, nespečnost, nemir in črnogledost nikdar ne zasenčijo upapolne ustvarjalnosti.

V nadaljevanju preberite: Vsi dobri ameriški pisatelji, kakršna sta nobelovca Saul Bellow in Isaac B. Singer, imajo evropske korenine. V sedemdesetih so v Italiji precej intenzivno prevajali vzhodnoevropske avtorje, na kilo sem brala slovaške in madžarske, železni zavesi navkljub. Nazadnje sem prebrala knjigo Bronje Žakelj Belo se pere na devetdeset [Beletrina 2018, prevedel Miha Obit], ki smo jo predstavili na tržaškem festivalu Morje zgodb (Un mare di racconti).

Preberite še

Slovenija, zadnje novice »

Pri 1zaVse uporabljamo "piškotke" za čim boljše delovanje strani,
zapomnitev uporabniških nastavitev in prikazovanje oglasov po meri.
Kliknite tukaj , če želite izvedeti več o tem, kako 1ZaVse te podatke uporablja.
Sprejmem